Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بيان الحقائق

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça بيان الحقائق

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • 1997-1999 Member of the Commission for Historical Clarification, Guatemala.
    1997-1999 مفوضة لجنة بيان الحقائق التاريخية، غواتيمالا
  • 1997-1999 Member of the Commission for Historical Clarification (“Truth Commission”)
    1997-1999 عضوة لجنة بيان الحقائق التاريخية، (“لجنة الحقيقة”)
  •  (a) Establish a formal national commission for the search of for disappeared children, in compliance with the recommendation of the Commission for Historical Clarification Commission;
    (أ) إنشاء لجنة وطنية رسمية للبحث عن الأطفال الغائبين عملا بتوصية لجنة بيان الحقائق التاريخية؛
  • Will there be a public statement of the facts... ..when the investigation is over, sir?
    هل سيكون هناك بيان علني للحقائق عندما ينتهي التحقيق ياسيدي
  • I note with great concern that, although three years have gone by since the Clarification Commission presented its report, its recommendations have yet to be implemented.
    وألاحظ بقلق أنه بعد ثلاث سنوات من تقديم تقرير لجنة بيان الحقائق التاريخية، لم تنفّذ توصياتها بعد.
  • I would like to reiterate that, in order to move ahead with the reconciliation proposed in the Peace Agreements, it is essential to have a functioning Commission for Peace and Harmony, under the terms set out by the Clarification Commission.
    وأود تكرار تأكيد أنه لتحقيق تقدم في المصالحة المقترحة في اتفاقات السلام، يصبح من الضروري بدء عمل لجنة للسلام والوئام تستجيب للشروط التي وضعتها لجنة بيان الحقائق التاريخية.
  • The bill submitted by the Follow-up Commission reflects the spirit of reconciliation embodied in the recommendations of the Clarification Commission and has the consensus support of organizations of civil society.
    ويعكس مشروع القانون الذي أحالته لجنة المتابعة روح المصالحة المتجسدة في توصيات لجنة بيان الحقائق التاريخية، وحظي بالدعم الشامل لمنظمات المجتمع المدني.
  • In that connection, it is important to remember the structure of this circular, which consists of a statement of fact, a reminder, a ban and a requirement:
    ومن المهم في هذا الصدد أن نتذكر هيكل هذا المنشور، الذي يتألف من بيان للحقائق، ورسالة تذكيرية، وحظر مفروض، واشتراط مطلوب:
  • I think the clear-cut language, as I said before, of Under-Secretary-General Pascoe speaks for itself: grim realities, intensification of violence, and increased humanitarian suffering and violation of human rights.
    وأعتقد أن اللغة الواضحة، كما قلت من قبل، لوكيل الأمين العام باسكو غنية عن البيان: حقائق قاتمة واشتداد حدة العنف وتزايد المعاناة الإنسانية وانتهاك حقوق الإنسان.
  • For Costa Rica, a permanent member of this General Assembly, the introduction of the annual report of the Security Council to the Assembly should not be a mere exercise of rhetoric, nor should it become a mere statement of facts.
    وبالنسبة لكوستاريكا، وهي عضو دائم في الجمعية العامة، ينبغي ألا يكون تقديم التقرير السنوي للمجلس إلى الجمعية العامة مجرد ممارسة للخطابة، وينبغي ألا يصبح مجرد بيان للحقائق.